В пресс-релизе «Яндекса» сообщается, что теперь пользователям «Яндекс.Браузера» и в мобильных приложениях доступен закадровый перевод видео с английского языка. Имеется поддержка мужского и женского голоса.
По словам разработчиков, перевод производится в несколько этапов. Изначально ИИ распознает речь, после чего превращает ее в текст, а при помощи нейросети разбивает ее на предложения. После этого определяется пол говорящего. Следующим этапом становится перевод предложения на русский язык и изменение голоса. И остается лишь совместить перевод с видеороликом. Но эта задача не из легких, так как предложения на русском языке всегда длиннее английских. И в этом снова помогают нейросети.
Сам процесс перевода длится несколько минут. Требуется поставить видео на паузу, и немного подождать. Пользователь получает уведомление, когда весь процесс завершен.
Представители компании утверждают, что поддерживаются любые англоязычные видео на YouTube, Vimeo и прочих известных платформах.
Перевод доступен в «Яндекс.Браузере» для Windows, macOS, Linux и Android, а также в мобильном приложении для Android и iOS.