Марюс Вайсберг заявил, что американцы смотрят «Иронию судьбы» будто индийский мюзикл


Режиссер Марюс Вайсберг прокомментировал реакцию американских зрителей на главный отечественный новогодний фильм «Ирония судьбы, или С легким паром!». Автор фильмов рассказал, что советская картина не нашла понимания у аудитории США.

Кинематографист работает над голливудским ремейком культовой киноленты Эльдара Рязанова. Вайсберг упомянул о том, что оригинальная «Ирония судьбы» представляет собой трехчасовой фильм на русском языке и с отечественной музыкой. Американским зрителям довольно сложно смотреть такое, подчеркнул он в интервью kp.ru.

По словам кинодеятеля, он пытался показать фильм Рязанова автору сценария ремейка, однако она просто не выдержала. Аудитория США не способна уловить все тонкости диалогов и поэзии оригинальной картины, подчеркнул режиссер.

«В какой-то момент для них это все становится индийским мюзиклом», — подытожил Вайсберг.

Голливудский ремейк будет сильно отличаться от оригинальной «Иронии судьбы». К примеру, в нем роль будет исполнять темнокожая актриса. Сыгравшая в фильме Рязанова Лия Ахеджакова весьма эмоционально отреагировала на данную новость.

Подписка на FBM.RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных экономических новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Подписаться.

Добавьте FBM.ru в избранные новости Добавьте FBM в избранные новости

Оценить новость
( 1 оценка, среднее 1 из 5 )
Дмитрий Корнилов/ автор статьи
FBM.ru - Финансы  Бизнес Маркетинг