Зрители «1+1» раскритиковали перевод сериала «Сваты»


На днях вышла первая серия комедийного сериала «Сваты». Пользователей возмутило то, что сериал решили перевести на украинский язык, и они массово начали высказываться по этому поводу на сайте телеканала «1+1».

Все зрители считают, что это значительно испортило качество телесериала.

«Ожидать можно было всего, но чтоб «Сватов» перевели на украинский язык, это уже через край, кто эту чушь будет смотреть?» — пишет одна из подписчиц.

«Больше нет изюминки и колорита, видно, что делалось все наспех», — отмечает другой пользователь.

Зрители «1+1» раскритиковали перевод сериала «Сваты»

«Это действительно ужас, как так можно испортить хороший сериал! Будем теперь искать на просторах интернета на языке оригинала», — высказал свое мнение еще один подписчик.

«Вы еще переведите «Бриллиантовую руку» на украинскую мову», —комментирует зритель.

Стоит напомнить, что в 2019 году на Украине в силу вступил закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». То есть, в органах государственной власти и общественных сферах на всей территории страны вес должны разговаривать и писать на украинском языке.

А вот с 16 июля 2021 года закон дополнился. Теперь фильмы и телесериалы в государстве должны показывать исключительно на русском языке.

Подписка на FBM.RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных экономических новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Подписаться.

Добавьте FBM.ru в избранные новости Добавьте FBM в избранные новости

Оценить новость
( Пока оценок нет )
Виктория Михнова/ автор статьи
FBM.ru - Финансы  Бизнес Маркетинг