Люди меньше поддаются влиянию дезинформации, если сообщение представлено на неродном языке. Об этом пишет Journal of Experimental Psychology: General, ссылаясь на работу исследователей из Чикагского университета.
В рамках исследования 120 носителей китайского языка, которые также знали английский язык, прослушивали список родственных слов на обоих языках. После чего их спрашивали, было ли произнесено то ли иное слово. Выяснилось, что при использовании родного языка людям чаще казалось, что какое-то слово было в списке, когда в действительности его не было.
В ходе второго эксперимента носители китайского языка просмотрели немые видеоролики о преступлении. Также они прослушали соответствующие аудиорассказы на двух языках. Истории были наполнены деталями преступления — некоторые из них были правдой, а другие нет. Когда участников спросили, что они помнят, они чаще помнили о ложных деталях, рассказанных на их родном языке.
По мнению специалистов, устойчивость к дезинформации при применении неродного языка связана с большим контролем мышления, мозг использует менее автоматическую и инстинктивную систему. Итоги могут иметь большое значение для принятия юридических и политических решений.